Política de devoluciones y reembolsos

Todo lo que necitas saber respecto a nuestro servicio

Aplicación de la Convención de Varsovia (Warsaw)

Las reglas relevantes a la responsabilidad legal establecida por la Convención de Ciertas Reglas Relacionadas al Transporte Aéreo Internacional firmada en Varsovia, Polonia el 2 de octubre de 1929, se aplicarán al transporte de envíos internacionales en lo que las mismas gobiernen de esa manera.

Siempre y cuando no haya conflicto con lo anterior, el transporte internacional es sujeto a lo siguiente:

  1. Leyes relevantes (incluyendo leyes nacionales implementando a la Convención), reglamentos gubernamentales, órdenes y requisitos;
  2. Las provisiones descritas aquí dentro;
  3. La documentación de envíos aéreos y marítimos de DEL VALLE COURIER, SPA, y
  4. Las tarifas, reglas, condiciones de transporte y regulaciones pertinentes de DEL VALLE COURIER, SPA. que se hagan parte de lo mismo y las cuales puedan ser inspeccionadas en cualquier oficina de DEL VALLE COURIER, SPA. Estos términos y condiciones serán aplicables a DEL VALLE COURIER, SPA, sus agentes y compañías afiliadas.

Excepto que se indique lo contrario en el presente documento, DEL VALLE COURIER, SPA. no será responsable por perdidas, daños, o la falta de entrega de cargamentos internacionales. Todo reclamo será limitado a aquellos que estén cubiertos por seguro adquirido por el comprador y no podrá exceder los límites del seguro que adquiera el vendedor. Cualquier reclamo debe ser recibido por DEL VALLE COURIER, SPA. durante un periodo máximo de 3 días hábiles después de haber sido recibido por el consignatario.

Debido a la naturaleza del negocio, DEL VALLE COURIER, SPA. no será responsable por la falta de recoger o entregar un cargamento internacional bajo un horario y fecha previamente estipulado.

No obstante, lo anteriormente mencionado, del valle courier, spa. no será en ninguna ocasión responsable por los daños y perjuicios consecuentes, fortuitos, especiales que pueden surgir por la perdida, daño, o falta de entrega, falta de recogida o retrasos de cualquier cargamento.

Esta limitación se aplicará e incluirá, pero no será limitada a, daños de perdida de ganancia, perdida de ingreso, perdida del remedio contemplado, perdida de negocio, o perdida de interés.

Si un cargamento involucra una propuesta o material similarmente y extremamente urgente, cuya perdida o retraso pueda resultar en daños y perjuicios consecuentes, fortuitos, y especiales, DEL VALLE COURIER, SPA. aceptará dicho cargamento, pero sujeto a las limitaciones contenidas aquí dentro. El transportista debe identificar dicho cargamento prominentemente y especificar si es una propuesta o documento parecido y, donde posible, llamarle la atención a DEL VALLE COURIER, SPA. con respecto a la naturaleza especial del cargamento. En vista de las limitaciones de daños y perjuicios consecuentes de DEL VALLE COURIER, SPA, se le avisa al transportista que contacte a su propio agente de seguro o compañía para obtener cobertura contra dicho riesgo.

DEL VALLE COURIER, SPA. hará todo esfuerzo necesario para entregar cada cargamento al destinatario a la dirección especificada.

En caso de que un cargamento fuese retornado sin poder ser distribuido, se le notificara al consignatario. Bajo las instrucciones del consignatario, el cargamento será retenido para recogimiento o será devuelto al suplidor. Si el cargamento es retornado, los cargos aplicables del retorno se le cobraran al remitente.

Si instrucciones no son recibidas por el transportista dentro de sesenta (60) días desde la fecha del cargamento, DEL VALLE COURIER, SPA. se deshacera del cargamento por medio de una venta privada.

DEL VALLE COURIER, SPA. no será responsable en ningún evento por la perdida, daño, falta de entrega, falta de recogida o retraso de cualquier cargamento que no haya sido causado por sus propios hechos, omisiones o negligencia o que haya sido causada por o resultado de lo siguiente, aun cuando la carga haya sido asegurada:

  1. Los hechos del transportista consignatario u otra parte involucrada con el cargamento o a ninguno de sus agentes o empleados.
  2. La naturaleza inherente del cargamento, incluyendo defecto, calidad de deterioro, o preparación inadecuada.
  3. Actos de Dios, incluyendo, pero no limitados a tiempos inclementes, que tengan algún efecto con la habilidad de DEL VALLE COURIER, SPA. en lograr el transporte normal.
  4. Acciones guerreras u hostiles en tiempo de paz o guerra, incluyendo actos de cualquier gobierno o autoridad usando fuerza militante o policial en el lanzamiento, entorpecimiento, combate o defensa de cualquier ataque actual, impediente, o esperado.
  5. Insurrección, rebeldía, revolución de guerra civil, insurgencia, acción terrorista, disturbio usurpado de poder de cualquier acción tomada por el gobierno u otra autoridad en entorpecimiento, combate o defensa de cualquier ocurrencia; cualquier toma o destrucción bajo cuarentena o regulación aduanera; confiscación por orden de cualquiera autoridad gubernamental; o riesgo de contrabando, o transporte o comercio ilegal.
  6. Perdida por explosión nuclear, radiación, radioactividad o contaminación de cualquier tipo por causa de radioactividad.
  7. Huelgas o disturbios laborales, incluyendo, pero no limitados en los que se podrían involucrar DEL VALLE COURIER, SPA, transportista o consignatario.
  8. Cualquier responsabilidad relacionada a la pérdida o el daño, falta de entrega, falta de recogida o retraso de cualquier cargamento involucrando a cualquier articulo listado como no aceptable.
  9. Cumplimiento con cualquier ley, estatuto, regulación, orden o requisito gubernamental.
  10. Actos imprevisibles, criminales, o ilegales de parte del remitente, la parte recipiente de cualquier otra tercera parte.
  11. Cualquier otra causa más allá del control de DEL VALLE COURIER, SPA.

DEL VALLE COURIER, SPA. no aceptará para transporte, pero en el evento de que sea aceptado, no será responsable por lo siguiente:

Dinero, monedas, antigüedades, armas de fuego, plantas, explosivos, instrumentos negociables, artículos negociables de cualquier tipo, artículos restringidos por IATA incluyendo materiales peligrosos o combustibles, propiedad que pudiese ser prohibida por cualquier gobierno de cualquier país de, a o por medio del cual el cargamento pudiese ser llegado, y cargamentos consignados a apartados postales o su equivalente en idiomas extranjeros (e.g., P.O. Box 123, Posticus 123, Apartade Postal 123, Casela Postale 123, Boile Postale 123, B.P. Codez 123, Case Postael C.P. (123)). En el caso de que, DEL VALLE COURIER, SPA. descubra dichos artículos en cualquier punto durante la aceptación, envío, entrega, o almacenamiento, DEL VALLE COURIER, SPA. tendrá el derecho de confiscar y descartar dichos artículos como DEL VALLE COURIER, SPA lo considere apropiado bajo su discreción exclusiva y sin tener que notificárselo al remitente o a el público.

DEL VALLE COURIER, SPA. reserva el derecho de abrir e inspeccionar los paquetes que estén en tránsito y a notificarles a las autoridades apropiadas acerca de contrabando y substancias ilegales o controladas. En usar los servicios de DEL VALLE COURIER, SPA, el remitente y el consignatario están de acuerdo con todos los términos y las condiciones, incluyendo revisiones e inspecciones de todo cargamento para envío o almacenamiento como sea requerido por las regulaciones estipuladas en el Programa Estándar de Seguridad del Cargador Aéreo Indirecto [Indirect Air Carrier Standard Security Program] (“IACSSP”) de la Administración de Seguro de Transporte [Transportation Security Administration], Departamento de Seguridad de la Patria de los Estados Unidos [U.S. Department of Homeland Security], Aduana Venezolana SENIAT, Guardia Nacional Bolivariana o cualquier ente regulador de aduanas y carga aérea y/o marítima. Si documentación de transporte aéreo o marítimo o conocimiento de embarque es emitido, dicho documento no es válido salvo de que sea firmado por un empleado o representante de DEL VALLE COURIER, SPA.

En caso de que, DEL VALLE COURIER, SPA, en su discreción exclusiva, considere que sea necesario retener a un abogado o mantener una acción cuasi-legal para que se cumpla alguna provisión del presente documento, se le requerirá al remitente y/o al consignatario que le reembolse a DEL VALLE COURIER, SPA. por los honorarios de representación legal y por costos de iniciar juicio, incluyendo, pero no limitados a aquellos incurridos durante pre-litigio, arbitraje, post-juicio y procedimientos de apelación.

Al menos que haya un acuerdo por escrito y firmado por DEL VALLE COURIER, SPA y el Remitente o Consignatario, todas las facturas deben estar pagas antes de ser despachadas y son sujetas a un cargo por demora de 1.5% cada mes, acumulado diariamente por montos que no han sido pagados.

Los envíos son prepagos al menos que términos de pago alternativos se hayan hecho de antemano y por escrito antes de envío. El remitente o el consignatario pueden solicitar términos de pago alternativos pero los mismos solo son permitidos bajo la discreción exclusiva de DEL VALLE COURIER, SPA. Si los términos son aprobados por DEL VALLE COURIER, SPA, dichos términos no serán válidos, efectivos, o permitidos hasta que el remitente ejecute todos los formularios y otros documentos requeridos por DEL VALLE COURIER, SPA, y hasta que se los entregue a DEL VALLE COURIER, SPA. En el caso de que, DEL VALLE COURIER, SPA. en su discreción exclusiva acuerde con los términos de pago alternativos, el pago por completo será adeudado desde el día indicado en la factura generada por DEL VALLE COURIER, SPA. Cualquier monto que no se haya pagado por completo dentro de treinta (30) días desde la fecha de la factura correspondiente será sujeto a un cargo de demora de tres (3%) por ciento por mes, calculado y acumulado diariamente, por cualquier porción de cualquier monto restante que siga sin pagar hasta que todos los cargos de penalidad (“Cargos de Penalidad”) se hayan cumplido por completo. Los Cargos de Penalidad no serán considerados interés siendo que, DEL VALLE COURIER, SPA. no es un otorgante de crédito. Los Cargos de Penalidad son asesorados como una solución no-exclusiva por incumplimiento del contrato por términos de pago alternativos. Todos los honorarios de servicios legales, costos y otros gastos legales por causa de los esfuerzos de DEL VALLE COURIER, SPA, incluyendo esfuerzos de recaudación, almacenamiento de bienes, eliminación de propiedad, liquidación o venta de propiedad, avisos o el llevar a cabo de la liquidación, venta, abandono o remate/subasta de cualquier propiedad será únicamente cargado al remitente y/o consignatario.

Mercancía almacenada de cualquier tipo, la cual haya sido almacenada por solicitud del remitente o consignatario, la cual haya sido almacenada, confiscada, retenida, rendida, colaterizada, retenida y sujeta a almacenamiento o algún otro derecho de retención como resultado de falta de pago, algún incumplimiento de contrato u otras razones expresada en este documento será considerada abandonada y será considerada la propiedad de DEL VALLE COURIER, SPA. treinta (30) días después de que, DEL VALLE COURIER, SPA. haya recibido el ultimo pago, salvo que otros arreglos de pago se hayan hecho por escrito anteriormente, los cuales, DEL VALLE COURIER, SPA, INC. haya permitido en su discreción exclusiva.

Yo reconozco que la mercancía recibida será entregada a la dirección en archivo por el consignatario nombrado en cada paquete, salvo que, DEL VALLE COURIER, SPA. reciba instrucciones distintas por escrito.

Yo reconozco que: (1) adelantos se han hecho y/o responsabilidad ha sido incurrida por DEL VALLE COURIER, SPA, incluyendo sin limitación a cargos de entradas y salidas, cargos y costos de almacenamiento, gastos de envío aéreo, gastos de envíos marítimos, cargos de asesoramientos aduaneros, honorarios de contratistas, honorarios de empleados dedicados, costos laborales adicionales, costos de transporte terrestre, y costos de administración de cuentas por los cuales, DEL VALLE COURIER, SPA. declara un derecho de retención e interés sobre una garantía prendaria; (2) todos los adelantos y responsabilidades incurridas por DEL VALLE COURIER, SPA. a pesar si estén enumerados específicamente aquí dentro, son autorizados y suficientes; y (3) el monto preciso de los adelantos hechos o responsabilidades es desconocido por DEL VALLE COURIER, SPA. y sus agentes en el momento de emisión y ejecución de este RECIBO DE DEPOSITO EN ALMACEN – TERMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE – LIMITACION DE RESPONSABILIDAD.

Al enviar mercancía con DEL VALLE COURIER, SPA usted está aceptando el contenido de este documento RECIBO DE DEPOSITO EN ALMACEN – TERMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE – LIMITACION DE RESPONSABILIDAD, el cual constituye un contrato valido y ejecutable y un recibo de depósito en almacén que se aplicara con fuerza vinculante sobre la persona o entidad que use los servicios de DEL VALLE COURIER, SPA.